[La forma felice][Francesco Paolo Del Re]
La forma felice di Francesco Paolo Del Re raccoglie poesie che raccontano giorni furiosi e notti smisurate. L’autore, giornalista e poeta, offre una visione intimista di Roma con un’attenzione particolare alla luce e ai ricordi.
[Detriti del fiume celeste][Gian Piero Bona]
“Detriti del Fiume Celeste” è il canto del cigno di Gian Piero Bona. I versi testimoniano la sua senilità, rivelando bagliori e ombre, e rappresentano una fedeltà esemplare alla poesia.
[Fossili di rivolta][Giorgiomaria Cornelio]
In Fossili di rivolta. Immaginazione e rinascita, Giorgiomaria Cornelio intreccia poesia, filosofia e ecologia per evocare un’archeologia del possibile. Un viaggio tra natura, memoria e metamorfosi che invita a riscoprire la potenza queer e sovversiva dell’immaginazione.
[Ci trema il cuore in petto][Konstantinos Kavafis]
Konstantinos Kavafis, poeta greco moderno, incrocia poesia europea e classicità ellenica. Le sue poesie esprimono punti di vista inconsueti in modo unico e inconfondibile. La sua scrittura mostra passione erotica, raffinata sensualità e un passato inscindibile dal presente.
[Quando muore un amore][Matteo Carlesi]
“Quando muore un amore” di Matteo Carlesi, pubblicato da Controluna, comprende 46 poesie divise in due parti e un intermezzo. Il poeta toscano esplora il lutto e la memoria, cercando di trasformare il dolore della perdita in un dolce ricordo. La prefazione è di Davide Rocco Colacrai.
[L’amore, le Muse, la bellezza, l’incanto, il rito][Saffo]
La poetessa Saffo, direttrice di un tiaso consacrato ad Afrodite, alle Muse e alle Cariti, cantava parole in musica, accompagnata dalla lira, creando un’esperienza intensamente intrisa di amore e passione. Il libro è curato da Angelo Tonelli, un esperto in classici greci.
[Vasi spezzati-La luce ritrovata][Marian Ciprian Zisu]
Vasi Spezzati – La Luce Ritrova è una traduzione perfetta delle poesie di Walt Whitman, realizzata da Marian Ciprian Zisu. Il poeta americano, simile a Ovidio e Dante Alighieri, esplora la ricerca del proprio sé e dell’Altro da sé. Il traduttore, Ciprian Zisu, condivide un senso religioso per la natura e tutti gli esseri viventi della terra.
[Paris-Nuà][Giovanni Testori]
Paris-Nuà è una raccolta di sei poesie e frammenti tradotti da Giovanni Testori dal francese al milanese. Il libro testimonia la continua ricerca linguistica dell’autore e il suo ultimo ritorno emotivo alla famiglia e alla lingua dell’infanzia.
[KI. Segni dallo spirito][Maurizio Gregorini]
Ki: Un libro di poesie intenso e profondo di Maurizio Gregorini, che rende omaggio a Monsignor Angelo Cordelli. I versi solenni e discorsivi contraddicono l’irrealtà moderna, offrendo una prospettiva diversa. Il libro rappresenta un dono e un atto d’amore, con un’appendice su Serifos.
[I perduti amori][Giorgio Ghiotti]
“I perduti amori” di Giorgio Ghiotti, esplora il misticismo lirico e l’attaccamento umano come un dono prezioso. L’autore presenta una riflessione profonda sull’essenza della vita e dell’amore.